عبس
អាហ្ពាសា
Surah 80 42 Verses ម៉ាក្កះ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1
អាហ្ពាសា 80:1
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١﴾
គាត់(មូហាំម៉ាត់)បានធ្វើមុខក្រញូវ ហើយងាកមុខចេញ(អាយ៉ាត់ទី - 1)
2
អាហ្ពាសា 80:2
أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ ﴿٢﴾
ពីព្រោះមានជនពិការភ្នែកម្នាក់បានចូលមកជួបគាត់។(អាយ៉ាត់ទី - 2)
3
អាហ្ពាសា 80:3
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ ﴿٣﴾
តើអ្នក(មូហាំម៉ាត់)អាចដឹងយ៉ាងដូមេ្ដចបាន? ជួនកាល គេអាចមកសំអាតខ្លួន។(អាយ៉ាត់ទី - 3)
4
អាហ្ពាសា 80:4
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ ﴿٤﴾
ឬក៏គេចង់បានការក្រើនរំលឹកហើយការក្រើនរំលឹកនោះ អាចផ្ដល់ផលប្រយោជន៍ដល់គេ ។(អាយ៉ាត់ទី - 4)
5
អាហ្ពាសា 80:5
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ ﴿٥﴾
រីឯអ្នកដែលមានទ្រព្យសម្បត្ដិគ្រប់គ្រាន់ (មិនត្រូវការ ការចង្អុលបង្ហាញពីអ្នក)(អាយ៉ាត់ទី - 5)
6
អាហ្ពាសា 80:6
فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ ﴿٦﴾
អ្នកបែរជាយកចិត្ដទុកដាក់ចំពោះគេទៅវិញ។(អាយ៉ាត់ទី - 6)
7
អាហ្ពាសា 80:7
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ﴿٧﴾
ហើយមានបញ្ហាអ្វីចំពោះអ្នក(មូហាំម៉ាត់) ប្រសិនបើគេ សំអាតខ្លួន (ពីភាពគ្មានជំនឿ)នោះ?(អាយ៉ាត់ទី - 7)
8
អាហ្ពាសា 80:8
وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ ﴿٨﴾
ចំណែកឯអ្នកដែលបានមកជួបអ្នកដើម្បីសុំការចង្អុល បង្ហាញផ្លូវល្អ(អាយ៉ាត់ទី - 8)
9
អាហ្ពាសា 80:9
وَهُوَ يَخْشَىٰ ﴿٩﴾
ហើយគេកោតខ្លាចអល់ឡោះនោះ(អាយ៉ាត់ទី - 9)
10
អាហ្ពាសា 80:10
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ﴿١٠﴾
អ្នកបែរជាព្រងើយកន្ដើយចំពោះគេទៅវិញ។(អាយ៉ាត់ទី - 10)
11
អាហ្ពាសា 80:11
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ﴿١١﴾
ចូរអ្នកកុំធ្វើបែបនេះ។ ពិតប្រាកដណាស់ វា(អាយ៉ាត់ ទាំងនេះ)គឺជាការក្រើនរំលឹក។(អាយ៉ាត់ទី - 11)
12
អាហ្ពាសា 80:12
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ ﴿١٢﴾
ដូចេ្នះអ្នកណាហើយមានបំណង គេពិតជានឹងយកវា (គម្ពីរគួរអាន)ធ្វើជាមេរៀន។(អាយ៉ាត់ទី - 12)
13
អាហ្ពាសា 80:13
فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ ﴿١٣﴾
ដែលមាននៅក្នុងគម្ពីរដែលត្រូវបានគេលើកតម្កើង។(អាយ៉ាត់ទី - 13)
14
អាហ្ពាសា 80:14
مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ ﴿١٤﴾
ប្រកបដោយភាពខ្ពង់ខ្ពស់ ព្រមទាំងជ្រះស្អាត។(អាយ៉ាត់ទី - 14)
15
អាហ្ពាសា 80:15
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ﴿١٥﴾
ដែលនៅនឹងដៃអ្នកដែលសរសេរសារ(ម៉ាឡាអ៊ីកាត់)(អាយ៉ាត់ទី - 15)
16
អាហ្ពាសា 80:16
كِرَامٍ بَرَرَةٍ ﴿١٦﴾
ដ៏ល្អប្រពៃ និងជាអ្នកប្រតិបត្ដិតាមអល់ឡោះយ៉ាង ខ្ជាប់ខ្ជួន។(អាយ៉ាត់ទី - 16)
17
អាហ្ពាសា 80:17
قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ﴿١٧﴾
មនុស្សលោកត្រូវបានគេដាក់បណ្ដាសានូវអ្វីដែលគេបាន ប្រឆាំងនឹងម្ចាស់របស់គេ ។(អាយ៉ាត់ទី - 17)
18
អាហ្ពាសា 80:18
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ﴿١٨﴾
តើទ្រង់បានបង្កើតគេ(អ្នកប្រឆាំង)អំពីអ្វី?(អាយ៉ាត់ទី - 18)
19
អាហ្ពាសា 80:19
مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ﴿١٩﴾
ទ្រង់បានបង្កីតគេអំពីទឹកកាម រួចទ្រង់បានកំណត់ឱ្យគេ រួចជាសេ្រច (ថ្ងៃស្លាប់ លាភសក្ការៈ វាសនា...)។(អាយ៉ាត់ទី - 19)
20
អាហ្ពាសា 80:20
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ﴿٢٠﴾
បន្ទាប់មក ទ្រង់បានសម្រួលផ្លូវដល់គេ។(អាយ៉ាត់ទី - 20)
21
អាហ្ពាសា 80:21
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ﴿٢١﴾
ក្រោយមក ទ្រង់ធ្វើឱ្យគេស្លាប់ រួចដាក់គេនៅក្នុងផ្នូរ។(អាយ៉ាត់ទី - 21)
22
អាហ្ពាសា 80:22
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ ﴿٢٢﴾
ក្រោយមកទៀត នៅពេលដែលទ្រង់មានចេតនា ទ្រង់ នឹងធ្វើឱ្យគេរស់ឡើងវិញ។(អាយ៉ាត់ទី - 22)
23
អាហ្ពាសា 80:23
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ﴿٢٣﴾
ទេ! គេមិនអនុវត្ដតាមអ្វីដែលទ្រង់បានបញ្ជាគេឡើយ។(អាយ៉ាត់ទី - 23)
24
អាហ្ពាសា 80:24
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ ﴿٢٤﴾
ដូចេ្នះ ចូរឱ្យមនុស្សលោកមើលទៅកាន់ចំណីអាហារ របស់គេចុះ។(អាយ៉ាត់ទី - 24)
25
អាហ្ពាសា 80:25
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا ﴿٢٥﴾
ពិតប្រាកដណាស់ យើងបានបញ្ចុះទឹកភ្លៀងមកយ៉ាង ច្រើន។(អាយ៉ាត់ទី - 25)
26
អាហ្ពាសា 80:26
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ﴿٢٦﴾
បន្ទាប់មកយើងបានបំបែកដីជាបំណែកៗ។(អាយ៉ាត់ទី - 26)
27
អាហ្ពាសា 80:27
فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ﴿٢٧﴾
រួចយើងបានបណុ្ដះធញ្ញជាតិគ្រប់ប្រភេទនៅលើវា។(អាយ៉ាត់ទី - 27)
28
អាហ្ពាសា 80:28
وَعِنَبًا وَقَضْبًا ﴿٢٨﴾
និងដើមទំពាំងបាយជូរ និងបន្លែ។(អាយ៉ាត់ទី - 28)
29
អាហ្ពាសា 80:29
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ﴿٢٩﴾
និងដើមអូលីវ និងដើមលើ្ម។(អាយ៉ាត់ទី - 29)
30
អាហ្ពាសា 80:30
وَحَدَائِقَ غُلْبًا ﴿٣٠﴾
និងសួនឧទ្យានដែលមានដើមឈើធំៗជាច្រើន។(អាយ៉ាត់ទី - 30)
31
អាហ្ពាសា 80:31
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ﴿٣١﴾
និងផលានុផល ហើយនិងរុក្ខជាតិសម្រាប់សត្វពាហនៈ(អាយ៉ាត់ទី - 31)
32
អាហ្ពាសា 80:32
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ﴿٣٢﴾
ជាផលប្រយោជន៍សម្រាប់ពួកអ្នកនិងសត្វពាហនៈរបស់ ពួកអ្នក។(អាយ៉ាត់ទី - 32)
33
អាហ្ពាសា 80:33
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ ﴿٣٣﴾
ហើយនៅពេលដែលសម្រែក(ការផ្លុំត្រែលើកទីពីរ) យ៉ាងខ្លាំងបានមកដល់។(អាយ៉ាត់ទី - 33)
34
អាហ្ពាសា 80:34
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ﴿٣٤﴾
នៅថ្ងៃដែលមនុស្សរត់គេចចេញពីបងប្អូនរបស់គេ។(អាយ៉ាត់ទី - 34)
35
អាហ្ពាសា 80:35
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ﴿٣٥﴾
និងម្ដាយរបស់គេ និងឪពុករបស់គេ។(អាយ៉ាត់ទី - 35)
36
អាហ្ពាសា 80:36
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ﴿٣٦﴾
និងប្រពន្ធរបស់គេ និងកូនចៅរបស់គេ។(អាយ៉ាត់ទី - 36)
37
អាហ្ពាសា 80:37
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ﴿٣٧﴾
ចំពោះបុគ្គលម្នាក់ៗក្នុងចំណោមពួកគេនៅថ្ងៃនោះ គឺគិតតែពីខ្លួនឯងប៉ុណ្ណោះ។(អាយ៉ាត់ទី - 37)
38
អាហ្ពាសា 80:38
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ ﴿٣٨﴾
ទឹកមុខ(របស់អ្នកមានជំនឿ)នៅថ្ងៃនោះគឺមានភាព រីករាយ។(អាយ៉ាត់ទី - 38)
39
អាហ្ពាសា 80:39
ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ ﴿٣٩﴾
សើចសប្បាយរីករាយ(ចំពោះដំណឹងល្អស្ដីពីឋានសួគ៌)។(អាយ៉ាត់ទី - 39)
40
អាហ្ពាសា 80:40
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ﴿٤٠﴾
ហើយទឹកមុខ(របស់អ្នកគ្មានជំនឿ)នៅថ្ងៃនោះ គឺប្រឡាក់ធូលី។(អាយ៉ាត់ទី - 40)
41
អាហ្ពាសា 80:41
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ﴿٤١﴾
ភាពខ្មៅងងឹតគ្របដណ្ដប់ផ្ទៃមុខ(របស់ពួកគេ)។(អាយ៉ាត់ទី - 41)
42
អាហ្ពាសា 80:42
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ﴿٤٢﴾
ពួកទាំងនោះហើយ គឺជាពួកគ្មានជំនឿដែលប្រព្រឹត្ដ អំពើអាក្រក់បំផុត។(អាយ៉ាត់ទី - 42)
1 عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١﴾ ۝ 2أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ ﴿٢﴾ ۝ 3وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ ﴿٣﴾ ۝ 4أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ ﴿٤﴾ ۝ 5أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ ﴿٥﴾ ۝ 6فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ ﴿٦﴾ ۝ 7وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ﴿٧﴾ ۝ 8وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ ﴿٨﴾ ۝ 9وَهُوَ يَخْشَىٰ ﴿٩﴾ ۝ 10فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ﴿١٠﴾ ۝ 11كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ﴿١١﴾ ۝ 12فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ ﴿١٢﴾ ۝ 13فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ ﴿١٣﴾ ۝ 14مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ ﴿١٤﴾ ۝ 15بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ﴿١٥﴾ ۝ 16كِرَامٍ بَرَرَةٍ ﴿١٦﴾ ۝ 17قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ﴿١٧﴾ ۝ 18مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ﴿١٨﴾ ۝ 19مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ﴿١٩﴾ ۝ 20ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ﴿٢٠﴾ ۝ 21ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ﴿٢١﴾ ۝ 22ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ ﴿٢٢﴾ ۝ 23كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ﴿٢٣﴾ ۝ 24فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ ﴿٢٤﴾ ۝ 25أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا ﴿٢٥﴾ ۝ 26ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ﴿٢٦﴾ ۝ 27فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ﴿٢٧﴾ ۝ 28وَعِنَبًا وَقَضْبًا ﴿٢٨﴾ ۝ 29وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ﴿٢٩﴾ ۝ 30وَحَدَائِقَ غُلْبًا ﴿٣٠﴾ ۝ 31وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ﴿٣١﴾ ۝ 32مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ﴿٣٢﴾ ۝ 33فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ ﴿٣٣﴾ ۝ 34يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ﴿٣٤﴾ ۝ 35وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ﴿٣٥﴾ ۝ 36وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ﴿٣٦﴾ ۝ 37لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ﴿٣٧﴾ ۝ 38وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ ﴿٣٨﴾ ۝ 39ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ ﴿٣٩﴾ ۝ 40وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ﴿٤٠﴾ ۝ 41تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ﴿٤١﴾ ۝ 42أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ﴿٤٢﴾ ۝